Category: знаменитости

Category was added automatically. Read all entries about "знаменитости".

(no subject)

КУЛЬТУРА-ЗАГОЛОВКИ
Бузова заявила о готовности стать матерью
Врачи заставили Бузову закрыть рот
- из газеты -

(no subject)

Доктор Мясников опроверг мифы о вреде популярных пищевых привычек
Врач Александр Мясников заявил, что человеку в день нужно выпивать минимум пол-литра Collapse )

(no subject)

Александр Мясников прокомментировал ДТП с участием Ксении Собчак
- из газет -

Urbi

СМИ: Клаудия Шиффер, Шакира, Элтон Джон, Хулио Иглесиас связаны с офшорами
Как утверждает Международный консорциум журналистских расследований, об офшорных активах знаменитостей до этого не было известно
- ТАСС -

(no subject)

Анфиса Чехова назвала истинную причину развода с Гурамом Баблишвили
- из газет -
Хорошая третья на моей памяти фамилия из этой серии после Поцхишвили и Чейшвили (этот со знаком вопроса).
Небось, позарилась на бабло, а он не оправдал.
На Эхе есть Ирина Баблоян, достойная девушка, не чета поганцу Венику с его лохмотроном.

Срочно в номера

Жена Гарика Мартиросяна Жанна Левина-Мартиросян раскритиковала новый снимок герцогов Сассекских
- из охреневших от восторга газет -

(no subject)

Недаром ведь это, кажется, Корею называют Страной утренней свежести. Или я ошибаюсь? Но если даже нет, пускай и она так называется – заслужила. И твоя фотография №1, Раф, этому лишнее подтверждение, хоть и не утром, ты говоришь, снято. Там, видать, и вечером свежести полно. На французской твоей фотографии одна только колонна светится розовым, а тут, как будто, вся страна. Даже смехотворные – не смешные отнюдь, а смехотворные (не funny – ridiculous) – пропагандистские книжонки Северной Кореи – и те в нежно-розовые и нежно-голубые тона раскрашивают, хотя от этого они не становятся более завлекательными туда. И занавески на окнах там, говорят, под строжайшим запретом. И невест женихам выбирает не папа Ким, либо Пак, или хотя бы Ли, а партийная ячейка. Но и это, и многое другое чудовищное, что там творилось и творится, отнюдь не смешно.
Как-то много лет тому сидели мы отмечали юбилей журнала, в котором я как раз столько к тому времени и работал, вернее, сотрудничал. Там же был и другой внештатник – на тот момент, да и сейчас, после внезапной смерти Сергея Г., - чуть не самый известный переводчик стихов с испанского. Почему-то зашла речь то ли о Корее, то ли о том, кто как себя веселит в грустную минуту. Он и говорит: “Когда мне хочется от души посмеяться, я беру журнал “Корея” и читаю всё подряд. Хохочу до коликов”.
Я вообще очень мирный, такое желание бывает крайне редко, если вообще теперь бывает, но мне так охота было заехать ему в сытую харю. Теперь он далеко – вроде бы, в Испании живет, а мне до сих пор охота. Хотя к Корее этой я никаким боком.

А errare, блин, очень даже humanum est. Ничего, пожалуй, более humanum-то и нету.

(no subject)

Умница Т. грубо делит всех писателей на четыре категории:
1 – Те, кто имеют, что сказать, и умеют, как, например, наш Барнс (ненашего я не читал), Толстоевский, наш чудный (до предпоследней страницы) Камерон, etc.;
2 - Те, кто имеют, но не умеют;
3 - Те, кто умеют, но не имеют;
и 4 – Те, кто и не имеют, и не умеют – все бесчисленные кемы нанны, кемы брюины-хрюины и прочие твайнинги.

Это графоманы. Графомания – болезнь тяжкая (для окружающих), зато для самого графомана – кайф беспросветный. А один счастливый на этом свете – это уже много.
Да, пишут невнятный хрень. Но и у графомана бывают великие удачи. Хоть раз в творчество, но бывают. Например, разве можно не восхититься такими лапидарными строками современного ашуга и рапсода:

“Показывал нам слайды однажды Кацнельсон,
И были мы довольны, и был доволен он”.

Или другой пример, менее удачный. Попросили одного перевести элементарную фразу на испанский. А он, вместо этого, нарисовал целую трагедию:

DIS PUTA FAMILIAR

…Tener razon no vale na’, mi vida,
No te abrigara, ni te dara comida.

Mas vale que cualqier razonamiento –
Frijoles con arroz o papas con pimiento.

En vez de dar razones, alma mia,
Llename el estomago vacio.

Mas que “tener razon” - a veces -, mi querida,
Valdra si fueras a traerme mi Co-mi-da.

Me jode, cielo, tuyo razonar,
Al no tener tu Yo con que cenar.

Pa’l culo tu “razon”, mi corazon, y anda…
en fin…– por fin! - a cocinar como Dios manda.

Por ra-ra-razonada que a veces - joder! Joder! - tu te a ti pareces,
Con mas razon… de una vez – al horno!
Ahora! En seguida! Sin retorno!

Давить таких надо.