?

Log in

No account? Create an account

НЕВНЯТНЫЙ · ХРЕНЬ


Уже раскрашен Штирлиц

Recent Entries · Archive · Friends · Profile

* * *
Гению века оно, конечно, пофиг, но заявись он вдруг туда, и косорылая банда стервятников-трупоедов в один голос возопила бы: "Высоцкий!? Спасибо, что мёртвый!"
http://stars365.livejournal.com/1923229.html
Прочитал дельную рецензию Кичина http://valery-kichin.livejournal.com/227024.html, ну, Эрнст и прочие - понятно, а слегка обидно за Павлика-Никиту Морозова-Высоцкого, продажную, оказалось, шкуру, продавшего и предавшего память гениального отца и плюнувшего в душу миллионам, в том числе и мне, даром что кина этого я не видел и никогда не увижу. А ведь до сих пор производил вполне достойное впечатление. Словом, кого нельзя купить за деньги, можно купить за очень большие деньги. Вот сейчас с, как минимум, недоумением узнал, что сценарий немыслимой мерзости и заказухи про Фурцеву написал человек, которого я до этого шестьдесят лет безмерно уважал, человек, слывший на Москве самым порядочным из кинематографистов, умница и остроумец неподражаемый - мой двоюродный брат, отныне бывший.
Зато вчера (вернее, уже сегодня) - редчайший случай - поглядел худфильм от начала до конца - "Кику" Альмодовара. Пожалел, что не я переводил, хотя перевод, вроде, вполне. Раньше видел лишь кусками, на испанском. Гротескно, море крови, но смотрится вполне. Вспомнил свой ужас, когда взял на дачу видик и исходник, чтобы переводить Альмодовара для ТВ, а с утра выпала роса, и плёнку, начало фильма, зажевало. С дачи я тогда рванул в Москву, плёнку подклеил (это было очень сложно), а фильм так и прошёл в эфир то ли Первого канала, то ли НТВ, не помню, без начальной, непристойной сцены пролога. То есть, мы с той росой, вроде как, в роли цензоров-блюстителей здешней морали выступили...

Кстати (не очень, ну, ладно), в солнечной Аргентине, где сейчас дорогой френд all_decoded, корректор (даже очень грамотный и хороший) называется pruebista, так что если Вам там встретится какой корректор, не стесняйтесь его так называть - это нормально. В не менее солнечной Испании корректор называется скромнее - corrector, а словечко corregidor давным-давно забито и, как известно из курса древней испанской литературы, означает:
1) администратор, судья в городах и провинциях феодальной Испании
2) мэр (назначавшийся королем).
Да, симпатяга Хуан Карлос де Бурбон-и-Парма выглядит из рук вон, похоже, скоро в Испании будет новый король - долговязый принц Фелипе Астурийский. Тоже неплохо.
* * *