made_of_honor (made_of_honor) wrote,
made_of_honor
made_of_honor

Now гигглин' me

Рутранс, как всегда, доставляет:
Подскажите, какие эпитеты в английском языке есть для смерти? Взамен наших "костлявая", "старуха" и прочего.
Заранее спасибо!
iram
2011-06-01 08:10 am UTC (link) I.a. Grim Reaper
iggling_me
2011-06-01 09:28 am UTC (link) спасибо!
adolini
2011-06-01 09:11 am UTC (link) Если вам вдруг нужно такого реально много, то поможет такой запрос:
http://www.google.com/search?hl=en&source=hp&q=euphemism+death&btnG=Google+Search&aq=f&aqi=&aql=&oq=&gs_rfai=
Там их целые залежи. Остается только выбрать.
iggling_me
2011-06-01 09:25 am UTC (link) Не совсем оно. Мне нужно про Смерть как реальную фигуру, типа "старухи с косой": пытаюсь найти адекватный перевод названию спектакля "Брысь, костлявая, брысь".
adolini
2011-06-01 09:27 am UTC (link) А, сорри. Я не совсем поняла.
Впрочем, вполне вероятно, оно там есть. Просто надо искать - там эти длиннющщие списки практически по каждой ссылке.
iggling_me
2011-06-01 09:28 am UTC (link) Попробую порыться еще. Спасибо!
adolini
2011-06-01 09:29 am UTC (link) Но то что вижу - да. То же, что первый коментатор вам называет: the Great Reaper, Grim Reaper, Old Reaper.
iggling_me
2011-06-01 09:33 am UTC (link) Наверно, пойдет просто reaper.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments