made_of_honor (made_of_honor) wrote,
made_of_honor
made_of_honor

Один из тамошних забавных локализмов - любая чашка или кружка называется бокал. Где, говорят, мой бокал в горошек? Когда это слышишь там, в тысяче километров от Москвы, сперва непривычно, потом ничего - ведь так говорят все, но когда Маруська называет бокалом чашку или кружку в Москве, звучит довольно странно, и какое-то время уходит на перевод..

А по-французски bocal - банка или бутылка (для химикалий, консервов), а также помещение, желудок и башка, в смысле, купмол, черепушка, old coconut, одним словом. Есть такое слово bocal и в английском, да и в немецком, сами понимаете, Pocal. И другие разные слова. В испанском разве что copa несчастная, ласкательно copita. В итальянском, естественно, coppa.
А бакалом называли на Урале только свежекрещённого как раз татарина, может, это с этим как-то связано. Отсюда довольно распространённая фамилия Бакалов - был такой малоизвестный в своё время композитор, и завидя его, коллеги радостно и очень громко орали: "Ба!..калов!"
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 18 comments