?

Log in

No account? Create an account

НЕВНЯТНЫЙ · ХРЕНЬ


Надо б или уже?

Recent Entries · Archive · Friends · Profile

* * *
Русский и английский (французский, кечуа и остальные три тыщи, бодро загибающихся по два в день, языков) - они ведь очень разные, я это своим студентам-слушателям то и дело повторяю, мол, если кто думает, что иностранный и русский - одно и то же, вон она дверь. Вот сегодня читаю, например уже подвергшуюся ехидным, явно проплаченным Госдепом насмешкам пятой колонны арию в сопровождении панамской виолончели франк-мадьяра Ш., в частности:
Корреспондент Financial Times Max Seddon в своем твиттере приводит и другое высказывание Саркози: «Авторитет Путина велик, его место среди цивилизованных людей. Никто не может отрицать это».
Ну, и, по чисто полупрофессиональным резонам, захотелось глянуть, чего там этот склизкий лягуШ. сказал по-английски, вернее, он сказал, наверное по-французски, но по-лягушачьему я не шарю, даром что моя родная бабушка Лена держала на Монпарнасе (или ещё где) диетическую столовую, куда каждое утро заходил страдавший гастритом унтервождь мирового пролетариата Жора З., так вот на английский то ли тёзка, то ли Ира, то ли Варя это перевели, вообще-то, верно, а получилось, что дали пищу вражеским насмешникам, и это не ихняя ошибка, а языки разные.
Но это спорно.
* * *