?

Log in

No account? Create an account

НЕВНЯТНЫЙ · ХРЕНЬ


Если не самый (самый про сверхмодные "пуканы"), то, по крайней…

Recent Entries · Archive · Friends · Profile

* * *
Если не самый (самый про сверхмодные "пуканы"), то, по крайней мере, один из самых популярных вокаблов в сети - "взорвал (а, и, о) Интернет", например: "Новые трусики Глюкозы взорвали Интернет", "Фото голой Пугачёвой в роли бабушки..", "Шутка Пушкова про Обаму..".. ну, и до бесконечности. Тоже можно слегка коллекционировать, хотя оборот не так спектакулярен, как, скажем тот, вариации на тему которого я одно время даже слегка коллекционировал, в смысле, к примеру:"Все врачи поседели, увидев, что у Трахтенберга в желудке", или "Вся Россия села (обалдела, очумела, охренела и т.д.), узнав, кто отец дочери Киркорова".. и т.д.
А вот нюанс - "15 рецептов, которые взорвут ваши вкусовые рецепторы". А оно вам надо, ну, чтоб рвануло (хотя это, скорее, про "пуканы")? Лично мне не очень.
* * *
* * *
[User Picture]
On June 5th, 2016 12:17 pm (UTC), balda_balda commented:
меж тем как волосы... да! волосы растут прямо на глазах... (и от себя добавлю (с): - ...мешая смотреть на мир. но, может, оно и к лучшему?)
[User Picture]
On June 5th, 2016 12:29 pm (UTC), made_of_honor replied:
К лучшему, конечно, но щёлочку пускай оставят, а то совсем скучно.
Вы, часом, не обратили внимания на сегодняшнюю атаку на какую-то Спивак (на лицо милую), причём в терминах совершенно убийственных, хотя примеры из её Поттера не слишком убеждают, плюс сбор подписей, инициированный той же израильтянкой из топа, чтоб, дескать, не дать ей больше переводить, подобный тому, что был лет десять назад, когда чуть ли не деньги собирали в сети на убийство старухи Литвиновой; я никого не читал, просто занятно, что вокруг этой, в общем-то чепухи (не Роулинг или даже Поттер, а вообще, перевод какой-то) такие страсти-мордасти в наши дни, а не 10 лет назад, кипят. Но это так, к слову.
Извините, перепутался и без того дурной текст.

Edited at 2016-06-05 12:32 pm (UTC)
[User Picture]
On June 5th, 2016 12:37 pm (UTC), balda_balda replied:
от своего крайне взыскательного и придирчивого редактора, которая даже мне (?!) умудряется въесться в печень,
слышу постоянно едва ли не восторженные отзывы об ней.

а не хочет ли инициатораша кампании того... атса... атдахнуть немного? - ныне не старый режим. тоже мне - нашли шевченку -- "...и запретить ему писать и рисовать".

но сам не читал. и не слыхал.
а та спивак - да, хорошенькая. с узюминкой. живая.
[User Picture]
On June 5th, 2016 12:43 pm (UTC), made_of_honor replied:
Вот-вот. Примеры явно не тянут на "вышку", даже на условняк, оскорбления невиданной мерзости, я с первой строчки подумал, что это (к тому же, из далёкого от этих тем Израиля) заказное покушение.
[User Picture]
On June 5th, 2016 12:49 pm (UTC), balda_balda replied:
может, и заказ.
а, может, просто душа горит. перевод популярной книги - одна из самых хлебных тем наравне с
- еврейским вопросом
- легализацией огнестрела и брата его короткоствола
- и еще чего-то. забыл.

помните тайфуны по поводу "кетчера в раю"? и джейн остин? тысячи комментов были. тысячи!! до рукоприкладства доходило.

в самом деле -- и эта спивак тоже хорошенькая.
[User Picture]
On June 5th, 2016 01:01 pm (UTC), made_of_honor replied:
Конечно, Вы правы абсолютно, и Кэтчер - тому самый крупный пример. Это как про футбол, женский оргазм (точку G) и прочее - вечные темы, и перевод популярных книг тож. Я, между прочим, и сюда попал примерно таким образом - какой-то гад не по делу обругал первую же строчку в "моём" дурацком бестселлере десять лет назад без нескольких дней. Да и у Вас ведь одно время был некий гаррапатофилоид, который целиком посвятил себя.. ну, понятно, подох, небось в трудах своих скорбных. А эта Вардзи, или Бардзи - не помню точно, она писучая баба. Я написал "в топе", ну, где-то в первой сотне, наверное.
[User Picture]
On June 5th, 2016 01:09 pm (UTC), balda_balda replied:
вы тоже пострадавшие!! (с)
хе-х. да, это такой жестокий тест на выдержку для переводчика - не ввязаться в бессмысленную полемику и коммунальную склоку.

те кусочки критики, что я сейчас увидел -- просто бред: она пишет "встать!" (пишут критики) - меж тем как "up!" значит - вверх.
хоть стой, хоть падай.

(гордо): в "городе переводчиков" есть человек wladimir, который с лупой и смесью восхищения и негодования изучает все наши ск(о)ромные достижения в пересе-реверте. каждую закорючку.
я хотел с ним законтачить, потому что он мог бы пригодиться как редактор, но он молчит. стиснился, наверно.
[User Picture]
On June 5th, 2016 01:10 pm (UTC), balda_balda replied:
а что за книжку вы исделали? что за бестселлер? чей? я бы почитал с удовольствием.
[User Picture]
On June 5th, 2016 01:23 pm (UTC), made_of_honor replied:
Вот чёрт, всё я перепутал на фиг - спутал с израильтянкой примерно того же пошиба. А это мадам_шазли, славянка из Хургады, или как говорят, Харгейзы, видимо, замужем за местным мысром. Египтологом себя называет.
Вот уж не стоит. Перевод там, пожалуй, ничего, но сам текст - мусор тот ещё. Я тогда в АСТ сказал, когда попросили перепереть - А зачем эта муть и кому нужна? - Они спросили: а любовь там есть? - Я говорю: ну, есть чего-то, еле-еле, целуются, вроде, пару раз. А юмор: Этого, говорю, уж точно.. ну, есть немного. Типа "гы!".
А через полгода в метро в одном вагоне три (три!) штуки насчитал. Выхожу на "Белорусской", а справа у притолоки стоит девица, слёзы у неё, мобильник у неё орёт, она - ноль внимания - читает эту хрень. Я, уже выходя, говорю: Знаете, девушка, я не метроприставало какой, просто, переводил вот это, что вы тут слезами поливаете, и хотел спросить, а что, в самом деле..? Я ещё договорить не успел, а она меня как обнимет и шепчет, или кричит, не помню:"Спасибо! Спасибо вам!!"
С тех пор семь или восемь изданий на русском, кино с супер-звездой и т.д. А книжка - полное барахло. А два романчика сипатичнейшего Дж.П.Барнса так и не напечатали, как и прелестного Дж.Камерона. Одного Барнса напечатали, но чуть ли ни единого экземпляра не купили - эти сраные тельмановцы не написали на обложке, что это Барнс. Хотя самый злой критик похвалил (!!) перевод.

Edited at 2016-06-05 01:35 pm (UTC)
[User Picture]
On June 5th, 2016 01:36 pm (UTC), balda_balda replied:
а-а, узнаю брата колю!
я тоже грешил такой ванидадой.
приятно, что говорить!

(в сторону): так и не назвал названия.
[User Picture]
On June 5th, 2016 01:46 pm (UTC), made_of_honor replied:
Ну, вам с этим куда проще. У меня это единственный случай, и я отнюдь не почувствовал кайфа, напротив - подумал, боже, или я такой тупой, или эти люди совсем идиоты, хотя чёрт его знает.
Я вообще, кстати, псих - мне куда приятнее видеть (или читать) чужие успехи, даже не родственников, от этого, кстати, и.. ну, да ладно.
Да, а адреса почему-то не оставил (с).
Это ж барахло, читать-то зачем. Диавол это в Праде.
Нет, вру, когда увидел каплю хвалы у самого Льва Данилкина - было слегка приятно, да, но это только потому, что Данилкин это.
[User Picture]
On June 5th, 2016 01:50 pm (UTC), balda_balda replied:
а-а-а!! вот оно как!
кино-то замечательное было, хотя и жутковатое в смысле точности корпоративных гадостев.

прочту непьеменно!
========
да, я тоже в свое время недоумевал по поводу коэльо и поголовного чтения его.
[User Picture]
On June 5th, 2016 02:05 pm (UTC), made_of_honor replied:
С Коэльо не вижу абсолютно ничего удивительного, хотя сам не читал (я вообще ничего не читал), я когда в больнице лежал, у меня был, когда первую ногу сломал, только Акунин, и я его читал, Акунина читал, он грамотный, Аку-Нин. Самое то для Боткинской.
Кина не видел, хотя очень уважаю мадам какеётам, но мне книжки хватило - книжка-то писана совсем девчонкой.
Не надо это читать - если есть время на лёгкое чтиво (чего-то я сомневаюсь, что у Вас оно есть), то прочтите мою любимую из меня "Чисто случайно" Дж.Камерона тут, в сети.
А эту не надо, да и Вы сами бросите на второй-третьей странице.
[User Picture]
On June 5th, 2016 03:01 pm (UTC), balda_balda replied:
хорошо-хорошо, раз беремся. :)
----
акунин рядом с ним -- что джомолунгма перед поклонной.
[User Picture]
On June 5th, 2016 03:19 pm (UTC), made_of_honor replied:
Да? А внешне он ничего так. Вероятно, примерно так же выглядел бы мой приятель Сергей Ш., если бы не умер от СПИДа в Принстоне, не дожив до сорока.
[User Picture]
On June 5th, 2016 12:41 pm (UTC), balda_balda replied:
нет-нет, что вы. все предельно ясно.

что ж, это прогресс. лет десять назад спрашивали: - а издательство не хочет отозвать Гарри (как если бы Гарри был бракованной партией тойот).

консьюмеризм! хоть имя дико,
но мне ласкает слух оно.

израильтянка в топе? (натужно острит): в топе зябко сейчас ходить, хоть ии юнь месяц.
кто это?
[User Picture]
On June 5th, 2016 01:25 pm (UTC), made_of_honor replied:
Да, я там выше написал, что ошибся - из Хургады тётка. 74-я в топе. Какая-то мадам Шазли.
* * *

Previous Entry · Leave a comment · Share · Next Entry