?

Log in

No account? Create an account

НЕВНЯТНЫЙ · ХРЕНЬ


Я уже как-то упоминал об этом - меня всегда удивляло и удивляет,…

Recent Entries · Archive · Friends · Profile

* * *
Я уже как-то упоминал об этом - меня всегда удивляло и удивляет, что мои слушатели, в абсолютном большинстве профессионально занимающиеся переводом, причём многие давно, даже понятия не имеют о ru_translate, единственном в стране ресурсе, где на вопрос можно получить ответ. Это одновременно и плохо, ибо там, по великому счастию, есть weird_penguin, а также Клиттари Хилтон и ещё двое-трое серьёзных людей, это если иметь в виду английский (с испанским куда паршивее дело, а про прочие не мне судить), и наоборот, поскольку тут же лезут и сбивают нахрен с толку вот такие вот обормоты: http://ru-translate.livejournal.com/14027559.html#comments
Если первое у второго комментатора ещё можно обсуждать, хоть и бред, то за второе надо ему отвесить добрый поджопник, по-гватемальски patatús. Он заявляет, что притяжательное местоимение tus - это, мол, "чилийский диалект".
Upd: Cнёс, дурашка.
* * *
* * *
[User Picture]
On October 8th, 2013 08:38 am (UTC), nepoma commented:
Неруда сююреалистил когда-то, помнится, так что остаточные явления могли и остаться, в смысле тумана и странных поэтических фигур.
[User Picture]
On October 8th, 2013 12:14 pm (UTC), made_of_honor replied:
Ну да, об том и речь.
* * *

Previous Entry · Leave a comment · Share · Next Entry