?

Log in

No account? Create an account

НЕВНЯТНЫЙ · ХРЕНЬ


С детства слегка завораживали монгольские имена, которые иногда…

Recent Entries · Archive · Friends · Profile

* * *
С детства слегка завораживали монгольские имена, которые иногда будто придуманы Свифтом. Тувшинтугс Батчимег - юная надежда монгольских шахмат, победившая недавно чемпионку мира Хоу Ифань из соседнего Китая. В Монголии, наверное, это даже заразно. Некий моряк Кондратий Потапов, служивший до войны в нашем посольстве в далёком Улан-Баторе, назвал там дочку Родмонга, и я на работе каждый раз прохожу мимо этой вывески. Самое интересное (или совсем неинтересное), что такое имя и в самом деле в русской ономастике присутствует..
Или вот вывеска в баре (правда, по-английски): "Не бросайте окурки на пол - тараканы болеют раком".
А про "главное событие" охота сказать: Вылупился Him - ну.." и так далее.
* * *
* * *
[User Picture]
On July 23rd, 2013 06:27 am (UTC), gomazkov commented:
Вы ещё посмотрите имена тайских боксёров - это даже уже не смешно!
[User Picture]
On July 23rd, 2013 06:31 am (UTC), made_of_honor replied:
О, да, я помню, не наизусть, но помню. Тоже свифтообразно, но всё же с перебором в витиеватости, на мой вкус. А вот Тувшинтугс Батчимег - чистый свифт. И Гимечтаб Сгутнишвут - мечта!
[User Picture]
On July 23rd, 2013 06:36 am (UTC), gomazkov replied:
Не исключено, впрочем, что витиеватость свифтовских имён - в большой степени результат излишнего рвения переводчиков: например, гуигнмы (или как там их) вообще-то должны были произноситься по-английски типа: уиихууу - как ржание.
Но теперь это уже вошло в русскую свифтову классику - и ничего не изменишь.)
[User Picture]
On July 23rd, 2013 06:46 am (UTC), made_of_honor replied:
Да и не стоит, наверное. Видать, то излишнее рвение (или тщание, присущее давно смежившим веки) было отнюдь не напрасным, ведь помним столько лет. Хотя и уииху - тоже неплохо звучит.
Или вот лет 55 помню то ли из "Бродяги", то ли из "Господина 420": "Я - Соначанд Хармананд!"
Хотя и "Я - Гриша!" из дурацкого фильма с гениальными комиками запомнилось навсегда.
* * *
[User Picture]
On July 23rd, 2013 08:37 am (UTC), mumrik_snussi commented:
Очень нравятся имена - вместо скороговорок хорошо и скорость чтения повышать.
а вот другие монархии не вызывают такого живого интереса почему-то)
[User Picture]
On July 23rd, 2013 08:51 am (UTC), made_of_honor replied:
Другие - мелочь и тихие, а эти то и дело балуют новостями.
Не сомневаюсь, что пока этому время придёт царствовать, сто ишаков передохнет. А сам он, может, станет называться султан.
* * *
[User Picture]
On July 23rd, 2013 08:01 pm (UTC), masia84 commented:
Имена монгольские - песня.
До сих пор помню Демберелнямбаа Доржнамжин. Это на первом курсе был у нас студент такой. И девушка с ним - Нерэндоо Нергуй.
Мы всей группой, сгрудившись у практикума, учили их имена, чтобы не опозориться.
Как-то Дема (это мы потом узнали, что его можно так называть) опоздал на практикум. Приоткрыл дверь, увидел нас, сидящими вокруг преподавательского стола, видимо, не опознал (мы ж для них тоже на одно лицо) и дверь захлопнул. С той стороны.
- Кто это? - вопросила преподаватель.
- Это наш, наш! - дружно завопили мы. - Монгольский студент.
Лия Павловна (так ее звали) вспорхнула со стула, сообщила деловито: "Сейчас мы его вернем", направилась к двери - и поняла, что не знает, как к нему обратиться.
- Как его зовут-то? - обернулась Лия Павловна к нам.
- Демберелнямбаа Доржнамжин! - хором, дружно, по слогам сообщили мы.
Ее лицо в тот момент надо было видеть! Сообразив, что с первого раза это мозгом не обнять, не то что выговорить, она высунулась за дверь и позвала: "Товарищ!!!"
Как сейчас вижу эту сценку, хотя уже столько лет прошло.... Мама дорогая, сорок!!!
[User Picture]
On July 24th, 2013 06:01 am (UTC), made_of_honor replied:
Чудесный рассказ, спасибо!
* * *

Previous Entry · Leave a comment · Share · Next Entry