?

Log in

No account? Create an account

НЕВНЯТНЫЙ · ХРЕНЬ


Второй день подряд поднимаемся из метро "Лубянка" к Библио-Глобусу,…

Recent Entries · Archive · Friends · Profile

* * *
Второй день подряд поднимаемся из метро "Лубянка" к Библио-Глобусу, и один и тот же африканец пытается сунуть в руку листок, приговаривая: "Английский за пять дней", а возвращаемся назад, в метро - то же самое:"Английский за пять дней". "Врёт ведь?" - тихо спрашивает Маруська. "Ясное дело, врёт, - говорю, - мне вон и пятидесяти лет не хватило, только он ни при чём - его жулики заставляют". "Бедный негр", - жалеет смуглолицего Маруська, возвращается и берёт у него листок, мнёт не читая и ищет глазами урну, не находит и суёт мне в карман ветровки.
А сейчас вышел на кухню, а там на канале "Культура" передача "Полиглот", и проходимец Петров уже и испанский "преподаёт", собака. "Студентки" глядят на него с обожанием. От первой (и последней) его фразы "по-испански" едва не стошнило. Вот ведь говорят, наглость (так кажется) - второе счастье. А в современном мире воинствующего дилетантизма - и второе, и третье, и двадцать пятое. Вон Федюкина жулики и воры, наконец, дожали, вынудили уйти. И сразу ЕР вопит:"Его отставка откроет дорогу в науку настоящим профессионалам". Ага.
* * *
* * *
[User Picture]
On May 28th, 2013 08:08 pm (UTC), starr_ina commented:
Дожали и Гуреева, тоже подал в отставку.
[User Picture]
On May 29th, 2013 05:08 am (UTC), made_of_honor replied:
Да. Честность наказуема.
* * *
[User Picture]
On May 28th, 2013 08:17 pm (UTC), masia84 commented:
По поводу испанского...
Очень хотела выучить - самостоятельно, разумеется. Обложилась учебниками (еще в глубоко советское время). Был такой зелененький толстый учебник с пластинкой. Кажется, до десятого урока добралась....
То ли к языкам не способна, то ли терпения мало, то ли методика не та.... Не знаю уж...
А так хочется подпевать Рафаэлю )
Вообще-то реально это - самостоятельно добиться такого результата? Не общаться, нет, не читать книжки - но хотя бы понимать и подпевать?
[User Picture]
On May 29th, 2013 05:13 am (UTC), made_of_honor replied:
Трудно сказать. Но песни точно - один из лучших способов. Главное - категорически игнорировать наглое жульё типа петровых и гарибянов. Начальный курс внимательно почитать. А потом смотреть телевизор по-испански. Понятные слова - и из телевизора, и из песен - смотреть в словаре, обращая внимание на то, что с этим словом рядом.
А способны все более или менее одинаково.
[User Picture]
On May 29th, 2013 05:59 am (UTC), masia84 replied:
Спасибо! Я сейчас снова много песен слушаю, нашла сайт, где выложены песни - и текст. Пытаюсь следить глазами за звуком - но это невозможно, даже при том, что правила чтения я все-таки учила. Настолько многое "глотается" - диву даюсь!
И еще - мошенник Петров в телевизор сказал, что двойное L читается как "Й". А у Рафаэля я слышу совсем другой звук, причем еще разный в зависимости от окружающих букв. Но, во всяком случае, ella звучит не как "ейя", а скорее как "ейджя"
Я заранее прошу прошения - понимаю, что веду себя некрасиво, как человек, который пришел в гости к врачу а сам на болячки жалуется. Но мне больше некого спросить. Всякие самоучители в интернетах (включая озвучку в ютубе)тоже понимания не добавляют. Но не могли бы вы объяснить, как правильно оно произносится? (Вот пишу, и понимаю, что звучит бредово..... Уж простите!)
[User Picture]
On May 29th, 2013 06:19 am (UTC), made_of_honor replied:
Ну, что Вы - какие проблемы! И совсем не бредово - это элье - главная фонетическая проблема, решаемая по-разному. Классическое кастильское ll (элье) произносится при помощи упирания кончика языка в основание нижних зубов - язык изгибается до нёба и, в идеале, получается переливчатый "лье". У них получается. У кастильцев оно в крови (как и межзубные), а нам чуждо. Поэтому в данном случае Петров прав - простейшая замена - "йе". И Вы совершенно правы - Рафаэль поёт со слабым, но взрывом, напоминающим одновременно и "дже", и "че".. как в некоторых странах Южной Америки, в частности, наиболее выраженно - если не ошибаюсь, в Аргентине. Зачем он это делает - думаю, чтобы звучало более страстно и выразительно (классический пример - гениальная La Llorona, которая у него Джёрона, даже почти Чорона. Но самой распространённое и простое решение - да, это лёгкое "й".
И не извиняйтесь, пожалуйста - я рад помочь чем могу.
[User Picture]
On May 29th, 2013 06:23 am (UTC), masia84 replied:
Большое спасибо!
В голове настала ясность!
А про Рафаэля я слышала, что у него отец - латиноамериканец. Может, поэтому и произношение? Из семьи?
[User Picture]
On May 29th, 2013 06:39 am (UTC), made_of_honor replied:
Вполне возможно. Но я всё же думаю, что для выразительности. Послушайте "Льорону" и вместо его "дж" подставьте "й". Совсем не то будет.
* * *

Previous Entry · Leave a comment · Share · Next Entry