?

Log in

No account? Create an account

НЕВНЯТНЫЙ · ХРЕНЬ


Барис, ты не прав?

Recent Entries · Archive · Friends · Profile

* * *
- Ты не права и не светла..
- ..у негра левая нога!
(с)
Влезло-таки в русский слово "бариста". Ну, в единственном числе ничего ещё, а во множественном как-то странно: ХОРВАТСКИЕ БАРИСТА СВАРИЛИ САМУЮ БОЛЬШУЮ ЧАШКУ.. Вот "бармен", "спортсмен" множественное уродство кое-как образовали - барменша ("Бармен, ша!"), спортсменка и проч. С послицей-послихой так и не утряслось. Кофевар - не очень, похоже на ректора РГГУ, только безалкогольного, этот, как его, "буфетчик", вот - это сразу мой любимый писатель вспоминается, то есть, архаизьм. Хотя образ буфетчицы некоторым дорог.. Сталевар, мыловар - нормально, а самовар почему-то "самогонщик". Даром что "бариста" этот (эта, эти) - слово итал., латынь типа, но ведь всякие разные "персоналии" сплошь и рядом говорят архикультурные, якобы, люди, типа Архангельского, даже в Вики рубрика такая есть, а это получается какое-то гипермножественное число, про "критерии" я не говорю - это сто лет как норма. Говорят ещё "латиносы", да мало ли чего говорят. Вон что кур доят, например, то и дело говорят, а это нонсенс.
* * *
* * *
[User Picture]
On September 2nd, 2012 04:37 pm (UTC), old_greeb commented:
Кроме латиносов, есть еще рельсы, макросы, баксы, бимсы... как ты говоришь, гипермножественное. Я знал людей, которые долго держались слова "бак" (в смысле доллар), говорили, например, "сто баков" - но и они не выдержали. Не любит почему-то наш язык такого:(

Edited at 2012-09-02 04:38 pm (UTC)
[User Picture]
On September 2nd, 2012 04:43 pm (UTC), made_of_honor replied:
А бимсы - это тоже про греблю? Бом-брам-стеньги типа?
Один бакс то и дело встречается.
Да не язык не любит, а народ. А народ всегда прав.
Ну, вот попадётся тебе в книжке эти бариста во множественном числе, ты чего напишешь? Бармены? А если они там двух-трёх полов?
[User Picture]
On September 2nd, 2012 05:47 pm (UTC), old_greeb replied:
Не про греблю, но корабельное: брусья, поддерживающие палубу. А с баристами сложно, конечно. Вспомнилось: в читанном в детстве "Спартаке" владелец (антрепренер) гладиаторов назывался "ланиста". Значит, бывали уже подобные проблемы, решали их как-то люди:). Надо будет - разберемся и напишем: "За неимением на складе кочережек".
[User Picture]
On September 3rd, 2012 04:35 am (UTC), made_of_honor replied:
Ну, конечно, вспомнил Сэлинджера post fucktum.
[User Picture]
On September 2nd, 2012 06:16 pm (UTC), raf_sh replied:
Коммандосы ещё.
[User Picture]
On September 3rd, 2012 04:34 am (UTC), made_of_honor replied:
Бывает, но, по-моему, реже. И на удивление часто говорится и пишется верно. А вот дурацкое "америкосы", похоже, от "латиносов" произошли.
* * *

Previous Entry · Leave a comment · Share · Flag · Next Entry