?

Log in

No account? Create an account

НЕВНЯТНЫЙ · ХРЕНЬ


С детства наслышан о невероятной многозначности китайских…

Recent Entries · Archive · Friends · Profile

* * *
С детства наслышан о невероятной многозначности китайских иероглифов, но вот это уж слишком, хотя от китайца, наверное, всего можно ожидать:

А что касается грандиозного бурления какашек по поводу взломов почт, хотя я уже говорил, что мне Носик внешне, мягко говоря, не слишком мил (к тому же фамилия больно напоминает (мне) о застарелом рините), но надо (мне) признать, что в этом сегодняшнем посте он весьма доказателен и чёток (хотя я, как всегда, субъективен) - (если кто откроет, там два или три матерных слова, но только в качестве цитат):
http://dolboeb.livejournal.com/2286582.html
Любопытно, что о биографии юной бандерши и обер-принцессы суркоюгенда практически ничего не известно, даже отчество, разве что ходят слухи, что её мать звали Ириной (или как-то иначе), а в волгоградских газетах в середине прошлой декады печатались её (или не её) заметки. Про себя она написала:"По оброзованию я филолог".
* * *
* * *
[User Picture]
On February 8th, 2012 07:51 am (UTC), sachok_2 commented:
А что? ״Оброзование" - очевидно, от слова "роза". Как и слово "интелегент" - от слова "телега".
"Рассвет уже начал своё оброзование"- даже поэтично, Вы не находите?
[User Picture]
On February 8th, 2012 07:53 am (UTC), made_of_honor replied:
Мне, честно говоря, больше мерещится "оборзевание", увы. У вас там, небось, дело к весне, а тут минус двадцать.
[User Picture]
On February 8th, 2012 12:04 pm (UTC), sachok_2 replied:
У нас тут хорошо!
:-)
[User Picture]
On February 8th, 2012 12:06 pm (UTC), made_of_honor replied:
У нас тоже ничего - настоящая зима. Сейчас уже 13, и можно прогуляться по солнышку.
* * *

Previous Entry · Leave a comment · Share · Next Entry